منتديات العاشق4 - Al4asq
منتديات العاشق4]تُقدم تكملة للدرس الأول (الجزء الثاني) الطريقة لإنشاء الإستايلات وإعتمادها على ملف الترجمة 1305840637
منتديات العاشق4 - Al4asq
منتديات العاشق4]تُقدم تكملة للدرس الأول (الجزء الثاني) الطريقة لإنشاء الإستايلات وإعتمادها على ملف الترجمة 1305840637
منتديات العاشق4 - Al4asq
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


ترفيه وتشويق ... وريادة وسبق !!
 
الرئيسيةالبوابةأحدث الصورالتسجيلدخول

 

 منتديات العاشق4]تُقدم تكملة للدرس الأول (الجزء الثاني) الطريقة لإنشاء الإستايلات وإعتمادها على ملف الترجمة

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
Al4asq
الأداره
الأداره
Al4asq


عدد المساهمات : 546
تاريخ التسجيل : 20/12/2010
العمر : 31
الموقع : https://4asq.yoo7.com
المزاج : رايق

منتديات العاشق4]تُقدم تكملة للدرس الأول (الجزء الثاني) الطريقة لإنشاء الإستايلات وإعتمادها على ملف الترجمة Empty
مُساهمةموضوع: منتديات العاشق4]تُقدم تكملة للدرس الأول (الجزء الثاني) الطريقة لإنشاء الإستايلات وإعتمادها على ملف الترجمة   منتديات العاشق4]تُقدم تكملة للدرس الأول (الجزء الثاني) الطريقة لإنشاء الإستايلات وإعتمادها على ملف الترجمة I_icon_minitimeالأحد يوليو 24, 2011 11:16 am

منتديات العاشق4]تُقدم تكملة للدرس الأول (الجزء الثاني) الطريقة لإنشاء الإستايلات وإعتمادها على ملف الترجمة 13111973501


منتديات العاشق4]تُقدم تكملة للدرس الأول (الجزء الثاني) الطريقة لإنشاء الإستايلات وإعتمادها على ملف الترجمة 13105227342



كيف حالكم أعزائي وطُلابي
لهذه الدورة التمهيدية إلى عالم الفانسب ؟

أتمنى من الله تعالى أن تكونوا بخيرٍ ونِعمة ، وأن تعذروني على إطالتي في طرح هذا الدرس

فكما تعلمون الإنشغالات الظروف الخارجية عادةً ما تكون خارجة عن الإرادة ، لذلك إعذروني .

إعتمدتُ في هذا الدرس التطرق للعديد من الأشياء المُهمة والمُطولة أو بالأدق إلى الشرح التفصيلي لكُل شيء مُهم وسيهمنا في عالم الفانسب .

درسنا الأول عن الإيجي صب وسيكون حوالي 4 أجزاء ( 4 Parts ) أو خمسة في حال نسيان بعض الأمور أو غيره .

لن تملوا بإذن الله لأنكم ستتعرفونَ على خصائص مزايا أسرار هذا البرنامج العظيم والعَظمة لله وحده .

شروحي ستكون مُفصلة لكي يستفيدَ كُل مُبتدأ قبلَ المُحترف من دروسي وتكون وسيلة بإذن المولى تعالى إلى إحتراف عالم الفانسب بعد فضلٍ من الله ولا مانع من الإستفادة من الإجتهادات الشخصية فالشخص لا يتعلم إلا من نفسه .


أتقدم بالشكر الجزيل للغالية شُعاع الأمل لتصميمها الفواصل والهيدر والفوتر وترتيب موضوعي منتديات العاشق4]تُقدم تكملة للدرس الأول (الجزء الثاني) الطريقة لإنشاء الإستايلات وإعتمادها على ملف الترجمة W1

منتديات العاشق4]تُقدم تكملة للدرس الأول (الجزء الثاني) الطريقة لإنشاء الإستايلات وإعتمادها على ملف الترجمة 66192388

مُقابلي شيء وحيد فقط ، ألا وهو الدُعاء ليّ ولوالديَّ بظهر الغيب ، وأيضاً لإخواني المُسلمين في كُل مكان .
وألا يجحد من علمهُ ذلك فكَما قيل ( من علمني حرفاً كُنتُ لهُ عبداً ) .


منتديات العاشق4]تُقدم تكملة للدرس الأول (الجزء الثاني) الطريقة لإنشاء الإستايلات وإعتمادها على ملف الترجمة 99547633

من يرى بأنهُ ليسَ كُفوئاً لهذه الدورة فأتمنى منهُ أن يُتابعها ويُطبق مئات المرات ليصلَ لِما نُريده ، لأنني أسعى بفضلٍ من الله تخريج طُلاب مُتمكنين في المجال لا لتشويه عالم الترجمة أو ما يُسمى بالفانسوب .


الدرس الأول يشمل البرامج المطلوبة في الترجمة شرح مُبسط للإيجي صب وبعض الميزات التي به .


منتديات العاشق4]تُقدم تكملة للدرس الأول (الجزء الثاني) الطريقة لإنشاء الإستايلات وإعتمادها على ملف الترجمة 13111941672

التتر : وهي كلمة تُطلق على سطر الترجمة داخل برنامج الإيجي صب .

الإستايل : وهو اسم شامل لـ ] حجم ونوع ولون الخط وخصائصه] وغالباً ما نقوم بوضعه على الشخصيات .

سيتم إضافة مُصطلحات جديدة إن وُجد في كُل درس



منتديات العاشق4]تُقدم تكملة للدرس الأول (الجزء الثاني) الطريقة لإنشاء الإستايلات وإعتمادها على ملف الترجمة 94171667

تمَ وضعها في الدرس الأول - الجزء الأول ولكن ،
في الدرس الأول لم أتطرق لتثبيت البرنامج أو لطريقة فتح عمل فارغ في حال عدم وجود الفيديو

لأنني كُنت على علمٍ بأن التثبيت طريقة مفهومة للجميع ولكن أحببتُ أن أضعَ طريقة تنصيب البرنامج و فتح عمل فارغ ليتسنى للجميع معرفة ذلك .

هَلمُ معي لنُتابع طريقة التثبيت



منتديات العاشق4]تُقدم تكملة للدرس الأول (الجزء الثاني) الطريقة لإنشاء الإستايلات وإعتمادها على ملف الترجمة 13105232641



أعتقد بأننا إلى الآن لن نواجه أي عسرات .. أعتقد بأن الأمر بسيط للغاية .

كَما يُقال بداية الألف ميل هو ميلٌ واحد لذلك دعونا نسيرُ بضعة أميالٍ عِوضاً عن هذا الميل منتديات العاشق4]تُقدم تكملة للدرس الأول (الجزء الثاني) الطريقة لإنشاء الإستايلات وإعتمادها على ملف الترجمة Smile


منتديات العاشق4]تُقدم تكملة للدرس الأول (الجزء الثاني) الطريقة لإنشاء الإستايلات وإعتمادها على ملف الترجمة 13111968972

سنتطرق الآن إلى طريقة صناعه الإستايلات وشرح أهم الخصائص الهامة في مدير الإستايلات

وطريقة فتح مُدير الإستايلات وكذلك شرح لكافة الصناديق بداخل التعديل على الإستايل وشرح كُل فقرة على حِدة
سيتم إيضاح كُل شيء بطريقتين المُفصلة ستكون بالصور المُتحركة ، أما المُختصرة نسبياً ستكون بالصور الثابتة .

|] الصورة المُتحركة لهذه الخطوات |~


تكملة

منتديات العاشق4]تُقدم تكملة للدرس الأول (الجزء الثاني) الطريقة لإنشاء الإستايلات وإعتمادها على ملف الترجمة 13112071521





أخر مقطع للتكملة


منتديات العاشق4]تُقدم تكملة للدرس الأول (الجزء الثاني) الطريقة لإنشاء الإستايلات وإعتمادها على ملف الترجمة 13112082761




|d]الصور الثابتة لهذه الخطوات |~

سنقوم بذلك في عِدة خطوات وهي كالتالي :


  • بعد فتح برنامج الإيجي صب ومن ثُمَ فتح عمل إفتراضي نقوم بالتوجه إلى هذه الأيقونة منتديات العاشق4]تُقدم تكملة للدرس الأول (الجزء الثاني) الطريقة لإنشاء الإستايلات وإعتمادها على ملف الترجمة 13105241481 والتي تعني إدارة الإستايلات ونقوم بالضغط عليها .
  • سيفتح لنا صندوق كبير نسبياً بهِ مساحتين لن نستخدم إلا المساحة اليُمنى وتمَ التأشير عليها باللون الأحمر وكذلك سيتم توضيح طريقة الدخول إلى الإستايل للتعديل هكذا :

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://4asq.yoo7.com
 
منتديات العاشق4]تُقدم تكملة للدرس الأول (الجزء الثاني) الطريقة لإنشاء الإستايلات وإعتمادها على ملف الترجمة
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
»  منتديات العاشق4 - AL4ASQ تُقدم I Need you'r loveعلى رابط ميديافير
» [منتديات-Al4asq] تُقدم فلم Yu-Gi-Oh! 3D Bonds Beyond Time
» [منتديات Al4asq ]تُقدم جميع حلقات انمي Trinity Blood
» [منتديات Al4asq] تُقدم الدرس الاول في برنامج SWiSH Max4
» ᴀѵᴀтᴀяѕ على ميديا فير- منتديات العاشق4

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات العاشق4 - Al4asq :: ألاقسام الرئيسية :: ❤ قسمـٍ حلقاتـٍ وافلآم الانمـٍے العامـ ❤ :: قسم الأنمي المُترجم :: قسم دورة الترجمة-
انتقل الى: